Nishikawaさん
2023/10/10 10:00
このワークショップ、初心者も参加できるんだ。 を英語で教えて!
初心者も参加できるワークショップを紹介する時に、「このワークショップ、初心者も参加できるんだ」と言いたいです。
回答
・This workshop is beginner-friendly.
・This workshop is open to beginners.
「このワークショップは初心者向けです」という意味です。専門知識や経験がなくても、誰でも気軽に参加できるよ!という、歓迎の気持ちが込められています。イベントの告知や案内で、参加のハードルが低いことをアピールしたい時にぴったりの表現です。
This workshop is beginner-friendly, so you don't need any experience.
このワークショップは初心者向けだから、経験がなくても大丈夫だよ。
ちなみに、このワークショップは初心者の方も大歓迎ですよ!専門知識や経験がなくても気軽に参加してほしい、というポジティブでウェルカムな気持ちが込められています。参加を迷っている人の背中をそっと押すような場面で使えます。
This workshop is open to beginners, so you should totally join!
このワークショップは初心者も参加できるから、絶対に参加したほうがいいよ!
回答
・even beginners can participate
単語は、「参加する」は動詞で「participate」を用います。副詞「even(~でさえも)」を使うと「even beginners」と「初心者でも」のニュアンスを出すことが可能です。
副詞は一般に動詞、形容詞を修飾しますが、一部の限られた副詞で名詞を修飾できるものがあります。 「even」「quite」「only」等が該当します。
構文は、「~できる」の内容なので助動詞「can」を用いて構成します。第一文型(主語[beginners]+動詞[participate])に副詞句(このワークショップに:in this workshop)を組み合わせた構文に前述の助動詞を動詞の前に加えます。
たとえば"Even beginners can participate in this workshop."とすればご質問の意味になります。
Japan