Shinozaki

Shinozakiさん

2023/10/10 10:00

このバー、夜景が綺麗なんだ。 を英語で教えて!

夜景が綺麗なバーを紹介する時に、「このバー、夜景が綺麗なんだ」と言いたいです。

0 483
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/20 10:19

回答

・This bar has a great night view.
・The view from this bar at night is amazing.

「このバー、夜景が最高だね!」という感動をストレートに伝えるフレーズです。

友人や恋人と一緒に、窓の外に広がる夜景を見て「うわー、きれい!」と思った瞬間に使えます。カジュアルな会話で、目の前の素晴らしい景色を共有したい時にぴったりです!

This bar has a great night view.
このバー、夜景が綺麗なんだ。

ちなみに、このバーからの夜景は最高だよ!って感じのフレーズだね。デートや友達との会話で、目の前の夜景に感動した気持ちをストレートに伝えたい時にぴったり。「amazing」は「すごい!」っていう驚きや興奮がこもった言葉だから、本当に感動した時に使うと気持ちが伝わるよ。

You should check out this bar. The view from this bar at night is amazing.
このバー、行ってみてよ。夜景がすごく綺麗なんだ。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/04 19:35

回答

・This bar has a beautiful night view.

bar:バー
beautiful:綺麗な、美しい
night view:夜景
英語ではhave/hasを使って「このバーは美しい夜景を持っている」と表現すると自然です。

例文
This bar has a beautiful night view.
このバー、夜景が綺麗なんだ。

This bar has a beautiful night view, so would you like to go with me sometime?
このバー、夜景が綺麗だから、今度一緒に行かない?
※sometime:いつか、今度
スペルが似ていますが、some timeは「しばらく・少しの間」、sometimesは「ときどき」という意味です。

役に立った
PV483
シェア
ポスト