moriさん
2024/08/28 00:00
私は水が綺麗で、星がたくさん見えるところに住みたい を英語で教えて!
将来の話をしていて、「私は水が綺麗で、星がたくさん見える自然豊かなところに住みたい」と言いたいです。
回答
・I want to live somewhere with clear water and starry skies.
・I want to live somewhere with pristine water and a sky full of stars.
「水がキレイで、星空が美しい場所で暮らしたいな」という、都会の喧騒から離れた自然豊かな場所への憧れや、スローライフへの夢を語るフレーズです。友人との会話で「将来はこんな所に住みたいな」と夢を語ったり、SNSで美しい風景写真に添える一言としてもぴったりです。
Someday, I want to live somewhere with clear water and starry skies, surrounded by nature.
いつか、水が綺麗で星空が見える、自然に囲まれた場所に住みたいな。
ちなみに、このフレーズは都会の喧騒から離れ、手付かずの自然の中で暮らしたいという憧れや夢を語るときにぴったりです。友人との会話で「将来どこに住みたい?」と聞かれた時や、美しい自然の映像を見た時などに、しみじみと呟く感じで使えますよ。
When I think about the future, I want to live somewhere with pristine water and a sky full of stars.
将来のことを考えると、私は水が綺麗で、星がたくさん見えるところに住みたいな。
回答
・I want to live in a place with clean water and a sky full of stars.
・I dream of living in a place with clean water and a sky full of stars.
1.「want to live in」で「〜に住みたい」という意味です。「a sky full of stars」は、「星でいっぱいの空」で、「星がたくさん見えるところ」を表せます。
I want to live in a place with clean water and a sky full of stars. It would be so peaceful and refreshing.
水が綺麗で星がたくさん見えるところにに住みたい。それはとても平和で気分が爽やかになるだろうな。
refreshing: 爽やかな
2. 「dream of」は「夢を見る」で「〜したい」というニュアンスを表すことができます。
I dream of living in a place with clean water and a sky full of stars.
私は水が綺麗で、星がたくさん見えるところに住みたい
Japan