Sudo

Sudoさん

2022/12/19 10:00

字が綺麗ですね を英語で教えて!

とても字の綺麗な同僚がいるので「字が綺麗ですね」と言いたいです。

0 1,421
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/31 00:00

回答

・Your handwriting is beautiful.
・You have such neat handwriting.
・Your penmanship is really impressive.

Your handwriting is beautiful, I'm quite envious.
「あなたの字、とても綺麗ですね。羨ましいです。」

「Your handwriting is beautiful」とは、「あなたの筆跡は美しい」という意味です。手書きの文字や筆記に対して賞賛の意を示すときに使います。具体的なシチュエーションとしては、例えば誰かの手紙やメモを見てその筆跡が整っていて美しいと感じたときなどに使えます。また、書道を習っている人や、美しい筆跡を持つ人に対する賞賛の言葉としても使われます。

You have such neat handwriting. I'm really impressed!
「字がとてもきれいですね。本当に感動しました!」

Your penmanship is really impressive. I wish I could write as neatly as you do.
「あなたの筆跡は本当に素晴らしいですね。私もあなたのようにきれいに書けたらいいのに。」

You have such neat handwritingは相手の文字が整っていてきれいであることを褒める表現です。対して"Your penmanship is really impressive"は、相手の筆跡(字の書き方全般、書体、スタイル)に感銘を受けていることを伝える表現で、より高度な技術や芸術性を讃えています。したがって、前者は日常の会話やカジュアルな状況で、後者はより公式な設定や専門的な字の技術に対して使われることが多いでしょう。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/24 01:19

回答

・beautiful

英語で「字が綺麗ですね」という表現を直訳できるものはありません。

そのため、言い換えが必要になるのですが、
今回は言い換えとして
「Your handwriting is beautiful!」
という表現を紹介します。

handwriting(ハンドライティング)は
「手書きの字」
beautiful(ビューティフル)は
「美しい」「綺麗」という意味ですね。

という意味です。

使い方例としては
「Your handwriting is beautiful! Did you learn it outside of school?」
(意味:字が綺麗ですね。学外で習っていたのですか?)

このようにいうことができますね。

役に立った
PV1,421
シェア
ポスト