kazuo

kazuoさん

2023/10/10 10:00

コウモリ を英語で教えて!

生物学者の先生に、「コウモリは世界で何種類いるのですか。」と言いたいです。

0 398
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/20 10:19

回答

・How do you say コウモリ in English?
・What's the English word for コウモリ?

コウモリは英語で **bat** と言います。

日本語の「コウモリ」とほぼ同じ感覚で、日常会話から専門的な話まで幅広く使えます。「I saw a bat.(コウモリを見た)」のように、動物そのものを指すのが一般的です。

少し面白い表現として「blind as a bat(目がとても悪い)」のような慣用句もありますよ。

How many species of bat are there in the world?
世界には何種類のコウモリがいるのですか?

ちなみに、"What's the English word for コウモリ?" は、会話の途中でふと気になった単語を尋ねる時の自然な表現です。例えば、動物の話で盛り上がっている時などに「ところでコウモリって英語で何だっけ?」と気軽に割り込む感じで使えますよ。

How many species of bat are there in the world?
世界には何種類のコウモリがいるのですか?

Mika

Mikaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/04 11:01

回答

・bat

コウモリは英語で、batと言います。
アメコミのバットマン(Batman)のbatです。

「コウモリは世界で何種類いるのですか」と聞きたい場合には、
How many species of bats are there in the world?
と言うことができます。

野球のバットも英語では、コウモリと全く同じスペルと発音のbatと言います。

He wants a new bat for baseball practice.
(彼は野球の練習用に新しいバットを欲しがっている。)

ちなみに、料理の下ごしらえに便利な、ステンレスなどでできた角形の浅い容器のことを、
日本語ではバットと言いますが、
これはbatではなくて、英語のvatという単語がもとになっていると思われます。
ただし、vatは、主に液体や粉末材料などを貯蔵、混合、発酵するための大きな容器を指すようで、日本語の調理器具のバットとは違うようです。

役に立った
PV398
シェア
ポスト