Chiharuさん
2023/10/10 10:00
グイッと押すを英語で教えて! を英語で教えて!
thrust以外でグイッと押す時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・shove
・nudge
人や物をグイッと押す時には上記の動詞を使うといいです。
1. shove
shove は「強い力でドンと押す」という意味です。いきなり後ろから背中をドンっと押されたことはありませんか。そういう感覚ですね。また,人に使う場合は人を押しのける,という意味でも使用されます。
(例文)
A middle-aged man shoved me aside and got on the bus.
「中年の男が私を押しのけて,バスに乗り込んだ。」
・middle-aged 「中年の」
・shove ~ aside 「~を押しのける」
(例文)
I shoved the desk at the corner of the room.
「私は机を部屋の隅に押しやった。」
・at the corner of~ 「~の隅に」
2. nudge
nudge は「(人の注意を引くために)肘でつつく」という意味で,thrust や shove のような乱暴さはありませんが,クイクイッと押すというニュアンスです。
nudge 人 in the ribs「肘で人の脇腹をつつく」というフレーズがよく使われるので紹介しておきます。
(例文)
She nudged me in the ribs and gave a signal with her eyes.
「彼女は僕の脇腹を肘でつついて,目配せしてきた。」
・signal 「合図」「シグナル」
give a signal with one's eyes で「目で合図を送る」,つまり「目配せする」という意味になります。例文中の gave は give の過去形です。
参考になりますと幸いです。