KEN

KENさん

2023/10/10 10:00

カピカピ を英語で教えて!

パン屋で、オーナーに「このパンはカピカピでした」と言いたいです。

0 323
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/04 11:32

回答

・dry and harden
・crunchy

単語は、「カピカピ 」はオノマトペで「乾いて固まっている」様子を意味するので「dry(動詞) and harden(動詞)」の語の組み合わせで表現します。

構文は、「~の状態になってしまいました」のニュアンスなので助動詞(have/has)を用いた現在完了形にします。主語(bread)の後に、助動詞(has)、動詞の過去分詞(dried and hardened)を続けて構成します。

たとえば"This bread has dried and hardened."とすればご質問の意味になります。

他の表現では「乾いて固まっている」というニュアンスの形容詞「crunchy」を用いて“This bread has been crunchy.”と表現することも可能です。

役に立った
PV323
シェア
ポスト