mochimochi

mochimochiさん

2023/10/10 10:00

かぐわしい を英語で教えて!

花の香りを説明する時に使う「かぐわしい」は英語でなんというのですか?

0 309
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/20 10:19

回答

・It has a sweet fragrance.
・It has a pleasant aroma.

「甘くていい香りがするね」という感じです。花、香水、フルーツ、お香、アロマキャンドルなど、うっとりするような心地よい香りを表現するのにぴったり。食べ物の甘い匂いにも使えますが、より上品でロマンチックな響きがあります。日常会話で気軽に使える褒め言葉です。

The sweet fragrance of this rose is simply wonderful.
このバラのかぐわしい香りは本当に素晴らしいです。

ちなみに、「It has a pleasant aroma.」は「いい香りがするね」という感じで、食べ物や飲み物、花、アロマオイルなど、心地よい香りに幅広く使える便利なフレーズだよ。香りを褒めたい時に気軽に言ってみて!

This rose has such a pleasant aroma.
このバラはとてもかぐわしい香りがする。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/02 17:03

回答

・sweet
・fragrant

sweet
かぐわしい

sweet は「甘い」という基本となる意味がありますが、他にも「優しい」「可愛い」「かっこいい」「イケてる」など幅広い使い方があり、「かぐわしい」というニュアンスも表せます。

Flowers of a fragrant olive are sweet.
(キンモクセイの花はかぐわしい。)
※ fragrant olive(キンモクセイ)

fragrant
かぐわしい

fragrant は、形容詞として「香りが良い」という意味を持ち、花の香りに対してよく使われます。

There is a lovely flower bed on your premises, so it’s fragrant.
(敷地内に素敵な花壇があるので、かぐわしいですね。)

役に立った
PV309
シェア
ポスト