Yota

Yotaさん

Yotaさん

お疲れ様 を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

一緒にプロジェクトを進めているチームメイトに、「お疲れ様」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/02 16:23

回答

・Good job.
・Great job.

Good job.
お疲れ様。

good job は割とカジュアルなニュアンスの「お疲れ様」になります。ちなみに good は「良い」という意味がありますが、客観的なニュアンスの表現になります。

Good job everyone. This project is progressing smoothly thanks to everyone's hard work.
(お疲れ様。このプロジェクトはみんなの努力のおかげで順調にきてる。)

Great job.
お疲れ様。

great job の場合は good job より、褒め言葉としてのニュアンスが強めの「お疲れ様」になります。また great は「偉大な」や「素晴らしい」という意味を表しますが、主観的なニュアンスになります。

Great job. It was an excellent presentation.
(お疲れ様。素晴らしいプレゼンだったよ。)

0 182
役に立った
PV182
シェア
ツイート