Kaoru

Kaoruさん

2023/10/10 10:00

お召し上がりください を英語で教えて!

レストランでお客に対し「どうぞお召し上がりください」と言いたいです。

0 1,198
Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/02 21:31

回答

・Please enjoy your meal.

Please:お願いします、ください
enjoy:楽しむ、味わう、満喫する
your:あなたの
meal:食事
英語では「あなたのお食事をお楽しみください」と表現します。

例文
Please enjoy your meal.
どうぞお召し上がりください。

Please enjoy your meal while it's warm.
温かいうちにどうぞお召し上がりください。
※温かいうちに:while it's warm、while it's still warm、before it gets cold
ちなみに、熱すぎるものなどを「ちょっと冷ました方が良い」と言いたい場合はmight want to let it cool a littleと表現します。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/02 20:37

回答

・Please help yourself …
・Please enjoy.

「どうぞお召し上がりください。」は、
Please help yourself …
Please enjoy.
などと表現できます。

Ex)
Please help yourself to any drink and food.
「どの飲み物や食べ物もどうぞお召し上がりください。」
“Help yourself 〜”で「ご自由に〜してください。」という意味ですので、その後に対象となるものなどを当てはめます。
また、同様のフレーズとして”Feel free to 〜(気軽に〜する)”がありますが、以下のように組み合わせても使えます。
Ex)
Feel free to help yourself 〜.
「お気軽に〜をお召し上がりください。」

Ex)
Please enjoy.
「どうぞお召し上がりください。」
とてもシンプルですが、これだけでも十分伝えることができます。”Enjoy your meal.” としてもかまいません。

ちなみにフランス語ではありますか、”Bon appétit.(召し上がれ)”もよく聞かれます。

役に立った
PV1,198
シェア
ポスト