remonさん
2023/10/10 10:00
オタク! を英語で教えて!
You're nerd以外でオタク!と言いたい時に使えるフレーズを知りたいです
回答
・What a nerd
・You're such a geek.
「What a nerd!」は、「なんてオタクなんだ!」という意味。昔はネガティブなからかいでしたが、今は「すごいね!」「詳しすぎ!」といった愛情のこもったツッコミや褒め言葉としてよく使われます。
友達が特定の分野に詳しすぎたり、マニアックな情熱を見せた時に、親しみを込めて使ってみましょう!
He spent the entire weekend building a detailed model of the Millennium Falcon? What a nerd.
彼、週末ずっとミレニアム・ファルコンの精密な模型作ってたんだって?オタクだなぁ。
ちなみに、「You're such a geek」は、相手が何かにすごく詳しい時や夢中な時に使う褒め言葉!「オタクだね!」と愛情や尊敬を込めて言う感じです。アニメやゲームだけでなく、特定の分野に情熱的な人に対して、親しみを込めて使えますよ。
Wow, you memorized all the lines from Star Wars? You're such a geek!
すごい、スターウォーズのセリフ全部覚えてるの?オタクだね!
回答
・You’re a freak!
・You’re a geek!
You’re a freak!
オタク!
freak は「オタク」に近い意味を持つ言葉ですが、「変わった人」「普通じゃない人」というニュアンスがあります。
※また 〜 freak と言うと「〜の熱烈なファン」というような意味を表せます。
You like this kind of music, right?! You’re a freak!
(君ってこういう音楽が好きなんだ!オタク!)
You’re a geek!
オタク!
geek も「オタク」に近い意味の言葉ですが、freak に比べて悪口のニュアンスが強い表現になります。
You’re a geek! That's why you're not attractive to the girls!
(オタク!だから君は女の子にモテないんだよ!)
Japan