kazuhu

kazuhuさん

2025/03/18 10:00

オタク語りすぎ注意 を英語で教えて!

趣味の話をしすぎると止まらない「オタク語りすぎ注意」は英語ではどう言いますか?

0 33
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/31 11:47

回答

・Beware of over-geeking!

「オタク語りすぎ注意」は注意を促す呼びかけ的な命令文として上記のように表します。

beware:~に気をつける、用心する(自動詞)
over-geeking:オタク語りすぎ(動名詞)
「過度に興奮する」「過度に騒ぎ立てる」の現在分詞 geeking に「越えて」「過ぎ」の副詞 over を加えて動名詞として用います。

フレーズを用いた例文を紹介します。

Beware of over-geeking—I can’t stop talking about anime today!
オタク語りすぎ注意!今日はアニメの話が止まらないよ!

後半は第三文型(主語[I]+動詞[stop]+目的語[talking about anime:アニメについて語ること])に否定語(can’t)と副詞(today)を加えて構成します。

役に立った
PV33
シェア
ポスト