Morioka

Moriokaさん

Moriokaさん

うなずく を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

結婚式前の両社顔合わせ時に「父さんは顔が怖いから、笑顔でうなずくだけにしてね」と言いたいです。

Kei

Keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/02 10:47

回答

・nod

うなずくは英語で"nod"と言います。

「父さんは顔が怖いから、笑顔でうなずくだけにしてね」を自然な英語にすると下記のようになります。
My dad looks scary, so just smile and nod.

●「顔が怖い」を強調したい場合には
My dad's face looks scary, so just smile and nod.と言うことができます。

●うなずく「だけ」にしてねを強調したい場合には
My dad' looks scary, so all I want you to do is just smile and nod.と言うことができます。
all I want you to+動詞原型=私があなたにしてほしいのは[動詞原型]だけだ

参考になりますと幸いです。

1 493
役に立った
PV493
シェア
ツイート