akiyasuさん
2023/11/21 10:00
大きなスクリーンがあれば2つファイルを並べれる を英語で教えて!
スクリーンの大きなパソコンを買ったときに「大きなスクリーンがあれば2つファイルを並べれる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・If you have a large screen, you can display two files side by side.
・With a large screen, you can put two files up simultaneously.
・A big screen enables you to arrange two files side by side.
If you have a large screen, you can display two files side by side.
大きな画面があれば、2つのファイルを並べて表示することができます。
この文は、大きな画面を持っていると、2つのファイルを同時に表示できるという意味です。たとえば、プログラミングやデータ分析などを行う際に、複数のファイルを一度に見ることが必要な場面で使えます。また、論文を書いたり、プレゼンテーションを準備する際にも、参考資料と作業中のファイルを同時に見ることができます。
I bought a computer with a large screen. With a large screen, you can put two files up simultaneously.
大きな画面のパソコンを買いました。大画面なら、同時に二つのファイルを表示できます。
I bought a computer with a big screen, which enables you to arrange two files side by side.
大きなスクリーンのパソコンを買いました。それにより、2つのファイルを並べて表示することができます。
両方とも似た意味を持つが、ニュアンスや文脈によって使い分けられます。「With a large screen, you can put two files up simultaneously」は、大きな画面があれば、同時に二つのファイルを表示できるという事実を指しています。一方、「A big screen enables you to arrange two files side by side」は、大きな画面が二つのファイルを横に並べて配置することを可能にするという、より具体的な状況を指します。つまり、前者は一般的な状況を、後者は具体的なアレンジを指しています。
回答
・put two files side by side
・set two files next to each other
単語は、「並べて」は副詞句で「side by side」あるいは「next to each other」と表現します。
構文は、接続詞「if」と第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[big screen])を合わせた従属節に、第三文型(主語[I]+動詞[put]+目的語[two files])に副詞句「並べて:side by side」を組み合わせ助動詞「can」を加えた主節を続けます。
たとえば"If I have a big screen, I can put two files side by side."とすればご質問の意味になります。
他に「隣り合わせて」の意味の副詞句「next to each other」を用いて"When having a big screen, I can set two files next to each other."としても良いです。