Remiさん
2023/10/08 09:19
テキトーを英語で教えて!
いやそれ敵機とーすぎやろ。
その答えテキトーすぎん?
のような「雑な」というニュアンスを含む意味でのテキトーの単語、使い方を教えてください。
回答
・I just winged it.
・I just threw it together.
「ぶっつけ本番でやった」「準備なしで即興でやった」という意味です。計画や練習なしに、その場のノリや勘で何かを乗り切った時に使います。プレゼンや演奏、料理など、幅広い場面で使える便利な口語表現です。
A: Did you follow the recipe for this?
B: Nah, I just winged it.
いや、テキトーに作ったよ。
A: How did you answer that last question on the test? It was super hard.
B: I just winged it and hoped for the best.
テキトーに答えて、あとは祈ったよ。
ちなみに、「I just threw it together.」は「これ、あり合わせでちゃちゃっと作っただけだよ」というニュアンスです。料理や資料などを褒められた時に「いやいや、大したものじゃないよ」と謙遜したり、急いで作ったことの言い訳として軽く伝えたい時に使えます。
A: How did you come up with that answer so quickly?
B: I just threw it together.
B: いや、ただテキトーにまとめただけだよ。
回答
・carelessly
・sloppy
「テキトー」は英語では、上記のように表現することができます。
carelessly は「うっかり」というニュアンスのイメージが強いかと思いますが、「テキトー」という意味も表せます。
My boss got mad at me because it became known that I had made a proposal carelessly.
(テキトーに企画書を作ったことがバレて上司に怒られた。)
sloppy は他にも「水っぽい」という意味も表せます。
You can’t succeed in this industry if you work sloppy.
(テキトーに仕事をしていたらこの業界では成功できない。)
ご参考にしていただければ幸いです。
Japan