achan

achanさん

2024/04/16 10:00

テキトーに端に寄せて を英語で教えて!

友達が遊びに来て、床に物を置いていたので、「テキトーに端に寄せて」と言いたいです。

0 69
obair oifige

obair oifigeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/24 18:30

回答

・Move them to the side as you like.

Move them to the side as you like.
「お好きに端へどけてください。」

「適当に」という意味にも取れる副詞で、今回のような場合に使える英語はありません。 as you like 「お好きなように」、 in the way you like 「好きなように」などというのが一番近いかと思います。

その他の「適当に」には、 roughly 「荒く、雑に」、not giving much efforts 「あまり努力せずに、精を出さずに」などがありますが、いずれも今回のような場合の「適当に」とは少しニュアンスが異なり、「しっかりやっていない」といった、もっと悪いイメージです。

役に立った
PV69
シェア
ポスト