Jamesさん
2023/10/06 13:58
1Lを下回ったら、新しく1L作ってください。を英語で教えて!
研究室でメモ書きを残したいです。研究室員が共通で使用している試薬が、現状2Lあります。それが残り1Lになった時、新しく1L作ってください、という意味合いのメッセージを意図しています。
回答
・If it goes below than 1L, could you make a new 1L?
・If it falls below 1L, please make a new 1L.
「1Lを下回ったら、新しく1L作ってください。」は英語では、上記のように表現することができます。
go below(下に行く) で「下回る」という意味を表せます。
Regarding 〇〇, if it goes below than 1L, could you make a new 1L?
(〇〇に関してですが、1Lを下回ったら、新しく1L作ってください。)
could you 〜? で「〜してください」というお願いするニュアンスを表せます。please を使うと命令形のニュアンスが入ります。
I'm going home, but if it falls below 1L, please make a new 1L.
(帰りますが、1Lを下回ったら、新しく1L作ってください。)
ご参考にしていただければ幸いです。