ito

itoさん

itoさん

ハリーポッターの呪文を英語で教えて!

2023/10/05 22:24

ハリーポッターの呪文ででてくる お日様 雛菊 とろけたバター デブで間抜けなネズミを黄色に変えよ という呪文を英語で知りたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/06 12:37

回答

・Sunshine, daisies, butter mellow, turn this stupid fat rat yellow.

ハリーポッターの呪文「お日様 雛菊 とろけたバター デブで間抜けなネズミを黄色に変えよ」は英語では、上記のように表現されます。

About the Harry Potter, do you remember the spell "Sunshine, daisies, butter mellow, turn this stupid fat rat yellow."?
(ハリーポッターなんだけど、「お日様 雛菊 とろけたバター デブで間抜けなネズミを黄色に変えよ。」って呪文覚えてる?)

daisy は「雛菊」を表す言葉ですが(daisies は複数形)、スラング的に oops a daisy というフレーズは、(特に意味のないのですが)「せーの」とか「よっこいしょ」というようなニュアンスの表現として使われています。

※ちなみに fat は「太った」や「脂肪」などの意味を持つ言葉ですが、スラングで fat chance と言うと「可能性が低い」「見込みがほとんどない」というような意味を表せます。

ご参考にしていただければ幸いです。

1 624
役に立った
PV624
シェア
ツイート