
Masaoさん
2024/12/19 10:00
リーダーの資質を評価された を英語で教えて!
会社で昇進したので、「リーダーの資質を評価された」と言いたいです。
回答
・recognized for leadership qualities
・acknowledged for leadership skills
1. recognized for leadership qualities
リーダーの資質を評価された
recognized は「他者から公式に評価された」という意味合いが強いです。
ビジネスシーンでは、recognized for leadership qualities がよりフォーマルで頻繁に使われます。
特に昇進・表彰・公式会議や発表の場で使われます。
I was recognized for my leadership qualities.
リーダーの資質を評価された。
recognized : 認められた、評価された
leadership qualities : リーダーの資質
2. acknowledged for leadership skills
リーダーの資質を評価された
acknowledged には「スキルや能力が認められた」というニュアンスが含まれています。
特にチーム内・部門内・プロジェクトの成果が認められた場合に使われます。
I was acknowledged for my leadership skills.
リーダーとしてのスキルを認められた。
acknowledged : 認められた、評価された
leadership skills : リーダーシップスキル
参考になれば幸いです。