kichi

kichiさん

2024/08/28 00:00

ピーポーピーポ― を英語で教えて!

救急車の効果音で使う「ピーポーピーポ―」は英語でなんというのですか?

0 0
mikey16jardin

mikey16jardinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/07 06:28

回答

・nee-naw, nee-naw
・nee-noh, nee-noh
・nee-nah, nee-nah

nee-naw, nee-naw「ニーノー、ニーノー」
nee-noh, nee-noh「ニーノウ、二ーノウ」
nee-nah, nee-nah「ニーナー、二ーナー」

The siren of ambulance service goes nee-naw, nee-naw in England.
イギリスでは、救急車のサイレンはニーノー、ニーノーと鳴ります。

人によって聞こえ方が若干違って綴り方にバラつきがありますが、上から順に使われる頻度が多いです。

ただし、日本では大人でもピーポーピーポーと口にすることがありますが、ニーノーニーノーは幼児語の一種で、大人はあまり言いません。

ちなみにパトカーのサイレンはウーウーと表記されます。

The noise of the police emergency service can be described as woo-woo.
警察の緊急出動の音はウーウーと表現することができます。

役に立った
PV0
シェア
ポスト