rumi

rumiさん

rumiさん

呪文 を英語で教えて!

2022/12/05 10:00

魔法の呪文を唱える時に使う「呪文」は英語でなんというのですか?

Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/23 00:00

回答

・Spell
・Magic words
・Incantation

「魔法の呪文」は「incantation」です。

「Spell」は英語で、「魔法の呪文」や「綴る」を意味します。シチュエーションによって用途が変わります。例えば、ファンタジーゲームや映画等のコンテキストで使う場合、「魔法の呪文」を意味します。他方、「名前をスペルしてください」のように、文字や単語を一文字ずつ読み上げることを指す場合もあります。また、「spell out」は、「はっきりと説明する」という意味でも使われます。

魔法を唱える時に使う「呪文」は「spell」と言います。

「魔法の呪文」は「incantation」です。

Magic wordsは、日常的に礼儀正しさを伝える言葉(例:"please", "thank you"など)を指すことが多く、特に子供に対して使われます。一方、"incantation"は主に魔法や儀式のコンテキストで使われる特定の言葉やフレーズを指し、日常的にはあまり使われない表現です。この二つは同じ「魔法の言葉」の意味でも、"magic words"は比較的実用的で、"incantation"はより神秘的なニュアンスを持っています。

Mustuko

Mustukoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/28 20:12

回答

・spell

「呪文」は「spell」と言います。

主に、以下のような使い方があります。

・cast a spell on A:Aに呪文をかける、Aに魔法をかける
・break the spell: 呪文を解く、魔法を解く

The witch cast a spell on her.
魔法使いは彼女に呪文をかけた。

※「cast」は、「(魔法、呪いなど)をかける」。過去形も過去分詞も「cast」です。

The prince kissed her to break the spell.
王子様は呪文を解くために彼女にキスをした。

※「prince」は「王子様」

また、主に身を守るために唱える呪文を「charm」と言うこともあります。

I recited a charm against evil spirits.
私は悪霊除けの呪文を唱えた。

※「recite」は「唱える」
※「evil spirits」は「悪霊」

0 1,164
役に立った
PV1,164
シェア
ツイート