macoto

macotoさん

2023/10/02 08:39

バグってるを英語で教えて!

「制御不能な」というようなニュアンスで「バグってる」と言いたいときは、英語では何と言いますか?
「最近食欲がバグってて、いくら食べても食べ足りない。」って言いたいです。

0 144
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/04 11:49

回答

・uncontrollable

単語は、「バグってる」を「制御不能な」というようなニュアンスで「uncontrollable」とすればよいかと思います。

構文は、「最近食欲が制御不能」を第二文型(主語[appetite]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[uncontrollable])の現在完了形で助動詞「has」を加えて構成します。「いくら食べても食べ足りない」は「いくら~しても関わりなく」の副詞句「no matter how much」を使い「no matter how much I eat, I can't be satisfied enough」とします。

たとえば"Recently, my appetite has been uncontrollable, and no matter how much I eat, I can't be satisfied enough."とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV144
シェア
ポスト