Keita

Keitaさん

2023/09/28 23:02

「多いときは」を英語で教えて!

多いときは週に3回サーフィンしていました。と言いたいときはなんと言いますか

1 1,335
Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/29 16:39

回答

ベストアンサー

・at the most
・tops

at most:最大で、多い時は

tops:最も多くて、最大・最高・最長で、多い時は
こちらは主に会話で使われる表現で、文末に置かれることが多いです。品詞は副詞です。sを忘れないように気をつけてくださいね。

例文
At the most, I surfed three times a week.
多いときは週に3回サーフィンしていました。

I went to see musicals five times a month, tops.
多い時は月に5回ミュージカルを見に行っていたよ。
※上記2つの例文に共通して、数詞+a+期間で「~に~回」という表現になります。これを応用すれば、once a day(1日に一回)、twice a year(年に2回)などと言うことができます。

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/15 12:06

回答

・When there are a lot,
・At its busiest,

「たくさんある(いる)とね、〜だよね」という感じで、人や物がたくさんある状況を前提として話すときに使います。

例えば、「人が多いと、待ち時間が長くなるよね」のような、ごく自然な会話で「あるある!」と共感を得たい時や、一般的な事実を話す時にピッタリです。

When I was really into it, I would go surfing three times a week.
多いときは週に3回サーフィンしていました。

ちなみに、「At its busiest,」は「一番忙しい時(ピーク時)にはね、」というニュアンスで使えます。例えば、お店や場所が最も混雑している状況や、人や組織が最も多忙だった時期を説明する時に便利です。「このカフェ、ランチタイムが一番混んでてね…」のような会話で活躍しますよ。

At its busiest, I was surfing three times a week.
一番多い時で、週に3回サーフィンをしていました。

役に立った
PV1,335
シェア
ポスト