moriさん
2025/02/25 10:00
若いときはキャリア志向でした を英語で教えて!
「君って意外に家庭的なんだね」と言われたときに「若いときはキャリア志向でした」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I used to be career-oriented when I was younger.
「若いときはキャリア志向でした。」は、上記のように表現します。
used to 動詞の原形 は、「かつては〜(動詞)だった(今は違う)」という意味です。「ユーストゥー」と発音します。「ユーズドトゥー」ではないので注意してください。
「キャリア志向」は、 career-oriented と言います。-oriented の代わりに-driven でも同じ意味です。それぞれ「オリエンティッド」、「ドリブン」と発音します。
例文
Believe it or not, I used to be career-oriented when I was younger.
信じられないかもしれないけど、若いときはキャリア志向でした。
Believe it or not:信じられないかもしれないけど
Japan