ayanoさん
2023/09/27 07:29
幸せの似合う人になりたいを英語で教えて!
どうなりたいか聞かれたときに答えたい
回答
ベストアンサー
・I want to be a person who looks good with happiness.
・I want to be a person who becomes being happy.
「幸せの似合う人になりたい」は英語では I want to be a person who looks good with happiness.(look good で「似合う」というニュアンスを表せます。) や I want to be a person who becomes being happy. (become は「なる」という意味のイメージが強いかと思いますが、「似合う」という意味も表せます。)などで表現することができます。
It may sound a little abstract, but I want to be a person who looks good with happiness.
(少し抽象的な感じになるけど、幸せの似合う人になりたい。)
I want to be a person who becomes being happy, so I try to enjoy every day.
(幸せの似合う人になりたいから、毎日を楽しもうとしてる。)
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
・I want to become someone who deserves to be happy.
・I want to be the kind of person who is worthy of happiness.
この言葉は「自分に自信を持って『幸せになっていいんだ』と思えるような人になりたい」という、前向きな決意を表すニュアンスです。
過去の失敗やコンプレックスを乗り越え、もっと自分を好きになりたい時や、新しい目標に向かって努力を始める時に、自分を励ます言葉として使えます。
I want to become someone who deserves to be happy.
幸せになるに値する人間になりたいんです。
ちなみにこの言葉は、単に「幸せになりたい」だけでなく「幸せにふさわしい、素敵な人になりたい」という前向きな決意を表します。自分を磨いて成長したい時や、目標を語る時に使うと、謙虚でポジティブな印象を与えられますよ。
When someone asks me what I want to be, I'd say, "I want to be the kind of person who is worthy of happiness."
誰かに「どうなりたい?」って聞かれたら、「幸せになる価値がある人間になりたい」って言うかな。
Japan