ayano

ayanoさん

2023/09/27 07:29

幸せの似合う人になりたいを英語で教えて!

どうなりたいか聞かれたときに答えたい

1 387
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/27 18:35

回答

ベストアンサー

・I want to be a person who looks good with happiness.
・I want to be a person who becomes being happy.

「幸せの似合う人になりたい」は英語では I want to be a person who looks good with happiness.(look good で「似合う」というニュアンスを表せます。) や I want to be a person who becomes being happy. (become は「なる」という意味のイメージが強いかと思いますが、「似合う」という意味も表せます。)などで表現することができます。

It may sound a little abstract, but I want to be a person who looks good with happiness.
(少し抽象的な感じになるけど、幸せの似合う人になりたい。)

I want to be a person who becomes being happy, so I try to enjoy every day.
(幸せの似合う人になりたいから、毎日を楽しもうとしてる。)

ご参考にしていただければ幸いです。

NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/15 12:06

回答

・I want to become someone who deserves to be happy.
・I want to be the kind of person who is worthy of happiness.

この言葉は「自分に自信を持って『幸せになっていいんだ』と思えるような人になりたい」という、前向きな決意を表すニュアンスです。

過去の失敗やコンプレックスを乗り越え、もっと自分を好きになりたい時や、新しい目標に向かって努力を始める時に、自分を励ます言葉として使えます。

I want to become someone who deserves to be happy.
幸せになるに値する人間になりたいんです。

ちなみにこの言葉は、単に「幸せになりたい」だけでなく「幸せにふさわしい、素敵な人になりたい」という前向きな決意を表します。自分を磨いて成長したい時や、目標を語る時に使うと、謙虚でポジティブな印象を与えられますよ。

When someone asks me what I want to be, I'd say, "I want to be the kind of person who is worthy of happiness."
誰かに「どうなりたい?」って聞かれたら、「幸せになる価値がある人間になりたい」って言うかな。

役に立った
PV387
シェア
ポスト