Nozomiさん
2023/09/19 20:25
オープンポジションメールを英語で教えて!
会社の別の部署のオープンポジションメールを見て、異動を希望しました。というフレーズを英語で言いたいです。
使いたいフレーズ:オープンポジションメール
回答
ベストアンサー
・job opening email
単語は、「オープンポジションメール」をそのまま「open position email」として用いているケースも多いですが、「求人メール」のニュアンスで「job opening email」としても良いと思います。「異動」は名詞で「transfer」です。
構文は、第三文型(主語[I]+動詞[requested]+目的語[transfer])に副詞句「求人メールを見て:after seeing the job opening email」を組み合わせて構成します。
たとえば"I requested a transfer after seeing the job opening email."とすればご質問の意味になります。
回答
・How do I write an email about an open position?
・What's a good way to phrase an email about a job opening?
このフレーズは、求人について問い合わせる際の丁寧で一般的な聞き方です。
特定の職種について聞く場合はもちろん、まだ公募されていないポジションの可能性を探る時にも使えます。フォーマルすぎず、採用担当者への最初の連絡として最適な、使いやすい表現です。
I saw the email about the open position in another department and would like to apply for an internal transfer.
別部署のオープンポジションに関するメールを拝見し、社内異動に応募したいと考えております。
ちなみに、"What's a good way to phrase an email about a job opening?" は「求人募集のメールって、どう書くのが良いかな?」くらいの砕けたニュアンスです。同僚や友人に、もっと効果的な言い回しや書き方がないか、気軽に相談したい時にぴったりの表現ですよ。
I saw the email about the open position in another department and I would like to apply for a transfer.
別の部署のオープンポジションに関するメールを拝見し、異動を希望いたします。
Japan