
Nishikawaさん
2025/02/25 10:00
責任あるマネジメントのポジションにつきたいです を英語で教えて!
5年後に何をしているか聞かれたときに「責任あるマネジメントのポジションについていたいです」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I want to take on a management position with responsibilities.
・I aspire to hold a responsible management position.
1. I want to take on a management position with responsibilities.
責任あるマネジメントのポジションにつきたいです。
take on : 引き受ける、担当する
2. I aspire to hold a responsible management position.
責任あるマネジメントのポジションについていたいです。
aspire to do : 目指す、熱望する
元々の意味では「高い目標に向かって息を吹き込む、努力する」というニュアンスがあり、そこから「目指す、熱望する」という意味へと派生しました。
例えば、キャリアの目標や理想的な目標に向かって努力することを指します。