MYさん
2023/09/19 05:54
ご飯を炊くを英語で教えて!
日本人なら毎日使うフレーズ教えて下さい。
回答
・Cook rice.
・Make some rice.
「Cook rice.」は「ご飯を炊いて」という、家族や親しい友人など、ごく親しい間柄で使われる直接的な表現です。命令形なので、目上の人には使えません。レシピ本や料理手順の説明で「お米を炊く」という指示として書かれることもあります。
I'm going to cook some rice.
ご飯を炊くね。
We need to cook rice for dinner.
夕飯用にご飯を炊かないと。
Did you cook the rice?
ご飯炊いた?
Don't forget to cook the rice.
ご飯炊くの忘れないでね。
Can you cook the rice, please?
ご飯炊いてくれる?
ちなみに、「Make some rice.」は「ご飯炊いといて」という直接的な命令だけでなく、「(今から食べるから)ご飯の準備してくれる?」くらいの気軽なニュアンスで使えます。家族や友人など親しい間柄で、炊飯器のスイッチを入れることから、温め直しや盛り付けまで、幅広い「ご飯の用意」を頼む時に便利な一言です。
はい、承知いたしました。
「Make some rice.」を様々な日常的な状況で使える英語例文と日本語訳を以下に紹介します。
Could you make some rice for dinner?
夕飯用にご飯を炊いてくれる?
I'll make some rice, so can you handle the main dish?
私がお米を炊くから、メインのおかずお願いできる?
Don't forget to make some rice before you leave.
出かける前にご飯を炊くのを忘れないでね。
Should I make some rice now?
もうご飯、炊いちゃっていいかな?
We're out of cooked rice, so I need to make some rice.
ご飯がなくなっちゃったから、炊かないと。
Let's make some rice and have onigiri for lunch tomorrow.
ご飯を炊いて、明日の昼食用におにぎりを作ろう。
回答
・cook rice
cook:料理する、調理する、焼く
rice:米
英語では、「米を調理する」という言い方をします。ちなみに、炊飯器はrice cookerといいます。
例文
Can you cook rice please?
ご飯を炊いておいてもらえますか?
I like Japanese food, so I cook rice every day.
私は和食が好きなので、毎日ご飯を炊いています。
※every dayのように2語で書くと「毎日」という副詞になります。スペースをあけずにeverydayのように1語で書くと「日常の、毎日の」という意味の形容詞になります。everydayはdailyに置き換えることもできます。
Japan