MY

MYさん

2023/09/18 21:17

七転び八起きを英語で教えて!

いくら失敗しても英語上達する為に使えるフレーズ教えて下さい。

0 5,508
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/09/10 13:34

回答

・Fall seven times, stand up eight.
・Perseverance

1.Fall seven times, stand up eight.
七転び八起き。

そのまま忠実に表した表現になります。

fall は動詞で 「落ちる」 や 「転ぶ」 を表します。
例)
She almost fell down the stairs.
彼女は階段から転げ落ちそうになりました。
He fell and hurt his head.
彼は転んで頭を怪我しました。

time は ここでは 「時間」 ではなく、「~回」 と回数を表します。

stand up は 「立ち上がる」 を表す動詞です。
up 「上へ」 を表す副詞があることから、下から上へと立つイメージです。

したがって、回答文は 「七回転び、8回立ち上がる」 で度失敗しても諦めずに立ち上がる精神をそのまま伝えます。

例文
Remember, fall seven times, stand up eight. That motivation is important to improve your English.
忘れないで、七転び八起き。そのやる気は英語を上達させるために大切です。

remember : 思い出す (動詞)
motivation : やる気、モチベーション (名詞)
important : 大事な (形容詞)
improve : 上達する、発展する (動詞)

2. Perseverance
忘れないで、七転び八起き。

perseverance は 「根気」 や 「忍耐力」 を表す名詞です。
困難に直面しても粘り強く努力し続けることを意味します。
七転び八起きをこの言葉で表す事も可能です。

例文
Perseverance is key to achieving your goals.
目標を達成するためには七転び八起き(粘り強さ)が鍵です。

achieve : 果たす、成し遂げる (動詞)

参考にしてみて下さい。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/19 16:36

回答

・Fall seven times, stand up eight.
・Never give up.

Fall:転ぶ
seven times:7回
stand up:立ち上がる
eight:8
7回転んで8回立ち上がる、という意味で、「七転び八起き」に最も忠実な英語表現です。

Never:絶対に~ない
give up:あきらめる
Never give upは絶対にあきらめない、という意味で、英語圏でも非常によく使われています。いくら失敗してもあきらめない、という強い気持ちを表現することもできます。

例文
In the spirit of 'fall seven times, stand up eight', no matter how many times I fail, get up and try again.
七転び八起きの精神で、何度失敗しても立ち上がって頑張ろう。
※アポストロフィーで囲むことにより、ことわざであることを明確にすることができます。

My motto is 'never give up'.
私の座右の銘は、七転び八起きです。
※motto:座右の銘、モットー

役に立った
PV5,508
シェア
ポスト