Ellen

Ellenさん

2023/09/15 10:00

社団法人 を英語で教えて!

様々な組織があるがよく分からなかったので、「社団法人と株式会社の違いは何?」と言いたいです。

0 184
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/12 13:59

回答

・A general incorporated association
・A general incorporated organization

1. A general incorporated association
「(一般)社団法人」

「一般」を英語では generalと言います。社団法人は法人化された組織ですので、「法人化された」という意味の incorporated と「組織」という意味の association という単語を組み合わせて「a general incorporated association」と表現できます。

例文
What is the difference between a general incorporated association and a stock company?
社団法人と株式会社の違いは何?

2. A general incorporated organization
「社団法人」

Association の部分を 「組織」「団体」という意味のある organization という単語に変えても「社団法人」と表すことができます。

例文
What is the difference between a general incorporated organization and a stock company?
社団法人と株式会社の違いは何?

Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/11 13:15

回答

・an incorporated association

incorporated には「法人化された」、association には「協会」という意味があります。
社団とは、「一定の目的をもった人の集まり、団体」ということになるので、この英語で表現できます。
association に代わりに、organization も使用できます。
株式会社はCo.,Ltd.で表現します。これはcompany limited の略になります。
Inc. は、Incorporated の略で、法人化されている会社を表現できます。
Corp. はCorporationの略で、「法人、社団法人、有限会社」を表現できます。

例)
What is the difference between an incorporated association and a company limited?
社団法人と株式会社の違いは何?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/11 12:10

回答

・incorporated association
・corporate juridical person

「社団法人」は一般的な用例としては「社団化された組織」の意味の「incorporated association」が多く使われています。参考ですが専門的な法律用語ですと「法人格のある社団」の意味で「corporate juridical person」となります。

構文は、疑問代名詞(What)を文頭にbe動詞、主語(difference between an incorporated association and a corporation:社団法人と株式会社の違い)を続けて疑問文に構成します。

たとえば"What is the difference between an incorporated association and a corporation?"とすれば「社団法人と株式会社の違いは何ですか?」の意味になります。

役に立った
PV184
シェア
ポスト