kenken

kenkenさん

2023/07/31 16:00

医療法人 を英語で教えて!

家で、家族に「ご近所の田中さん、医療法人の代表を務めているらしいよ」と言いたいです。

0 307
Marilyn Tucker

Marilyn Tuckerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/08 00:38

回答

・Medical corporation

I've heard that our neighbor, Mr. Tanaka, is the head of a medical corporation.
ご近所の田中さん、医療法人の代表を務めているらしい。

How to start your medical corporation.
医療法人を始める方法

医療法人は「Medical corporation」と言います。
Medical 「医療」 Corporation 「会社、法人」と分けて考えていただければ、分かりやすいですよね。
医療関係の言葉はほぼ「Medical」が使われます。
日常会話ではあまり頻出することが少ないですが、医療ビジネスや、医療分野では使われる言葉ですので、覚えておくと便利です。

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/08/14 00:00

回答

・Medical corporation.
・Healthcare organization.

I heard that Mr. Tanaka from the neighborhood is serving as the representative of a medical corporation.
「ご近所の田中さん、医療法人の代表を務めているらしいよ」と家族に伝えたいです。

医療法人のニュアンスや使用される状況について、以下に300文字以内で説明します。

医療法人は、医師や医療従事者が組織化された法人形態であり、医療サービスを提供するために設立されます。医療法人は、病院やクリニックの運営、医療技術の研究開発、医療機器の製造販売など、医療分野で幅広い活動を行います。また、医療法人は法的な枠組みを持ち、経営や財務面でのメリットもあります。医療法人は、医療の質の向上や効率化を図るために重要な存在です。

I heard that Mr. Tanaka from the neighborhood is serving as the representative of a healthcare organization.
「ご近所の田中さん、医療法人の代表を務めているらしいよ」と家族に伝えたいです。

医療法人は、医療サービスを提供する法人であり、主に医師や看護師などの専門家が働いています。彼らは患者の診断、治療、手術などを行い、病院やクリニックで働きます。一方、医療機関は、病院や診療所などの施設を指し、医療サービスを提供する組織全体を指します。これらの言葉は、医療業界で使用され、専門的なニュアンスを持ちます。

役に立った
PV307
シェア
ポスト