Dina

Dinaさん

2023/09/15 10:00

みんな持つよ を英語で教えて!

友達の荷物がいくつもあって重そうだったので、「みんな持つよ」と言いたいです。

0 219
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/13 14:19

回答

・Let me carry
・Let me help

英語で「持つ」を表す単語はたくさんありますが、この場合は、「運ぶ」という意味に捉えるとぴったりだと思いますので、carryを使った例をご紹介します!

例:Oh, you have lots of luggage and they look heavy. I’ll carry them all for you.
荷物が多くて重そうですね。みんな持ちますよ。
※luggageは不可算名詞なのでlots ofを使って「たくさん」という意味を表現します

例:Your luggage looks heavy. Let me carry it for you.
荷物、重そうですね。持ちますよ。

「持つ」という言葉を使わずに、「手伝う」と言い換えると色々な場面で使えます。
例:Your luggage must be heavy. Let me help you.
荷物重いでしょ。手伝うよ。

例:Let me help with carrying your luggage.
荷物を運ぶのを手伝うよ。

ぜひ使ってみてくださいね!
参考になりましたら幸いです。

役に立った
PV219
シェア
ポスト