Claireさん
2023/09/15 10:00
口元がほころぶ を英語で教えて!
友達にいいことがあったと思うので、「口元がほころんでいた」と言いたいです。
0
260
回答
・grin
grin
解説:
grinとsmileが両方とも口元がほころんでいる状態ですが少し違ったニュアンスがあります。
smileが英語で笑顔になりますが、挨拶のときの笑顔とかで使われます。
しかし、いいことがあったときにsmileを使うと不自然に聞こえます。いいことがあったときの笑顔がgrinになります。
例文:
I think there was something good that happened to him today. He was grinning like he won a lottery.
今日彼にいいことがあったと思います。宝くじが当たったみたいに口元がほころんでいたですよ。
役に立った0
PV260