Celestiaさん
2023/09/15 10:00
めっちゃ聞き上手 を英語で教えて!
友達が話したいことを楽しく引き出してくれるので、「めっちゃ聞き上手」と言いたいです。
回答
・You're such a great listener.
・You're so easy to talk to.
「聞き上手だね!」と相手を褒める、とても温かい言葉です。ただ話を聞いてくれただけでなく、親身になって、共感的に耳を傾けてくれたことへの感謝の気持ちがこもっています。相談に乗ってもらった後や、愚痴を聞いてもらった後などに「あなたに話してよかった!」というニュアンスで使うと、相手に喜ばれますよ。
You're such a great listener; you always know how to get me to open up.
君は本当に聞き上手だね。いつも話を引き出すのがうまいんだから。
ちなみに、「You're so easy to talk to.」は「〇〇さんって、すごく話しやすいよね!」という親しみを込めた褒め言葉です。初対面でも会話が弾んだ時や、普段あまり話さない相手と深い話ができた時などに使えます。相手への安心感や「もっと話したい」というポジティブな気持ちを伝えるのにぴったりな一言です。
Wow, you're so easy to talk to. You're such a great listener.
わあ、すごく話しやすいよ。本当に聞き上手だね。
回答
・・a very(really) good listener
・・a great listener(goodよりさらに強調したい時)
一般的に、英語で聞き上手と言いたいときはa good listenerと言います。
この場合は、「めっちゃ」聞き上手と言いたいので、a great listenerやa very(really) good listenerなどの強調の意を加えられるような表現を付け加えるとさらにいいかと思います。
例文
You are a really good listener because you always bring out what I want to talk about.
あなたは私が話したいことをいつも引き出してくれるから、とっても聞き上手だね。
I enjoy talking to you because you are a great listener.
あなたが聞き上手だから、私はあなたと話すのが楽しいです。
a very good listenerなど、goodやgreatなどの形容詞の前に必ず「a」を付けることも忘れないでくださいね。
ちなみに、listenerが聞き手、聞き役という意味を持つので、反対の意味の「聞き下手」はa terrible listenerやと表すことができます。
例文
He is such a terrible listener.
彼はなんてひどい聞き下手なのだろう。
こちらも、聞き上手という意味の単語と併せてぜひ覚えておいてくださいね!