Toshiyuki

Toshiyukiさん

2023/08/08 12:00

聞き上手ですね を英語で教えて!

とても話しやすい人がいるので、「聞き上手ですね」と言いたいです。

0 215
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/18 00:00

回答

・You're a good listener.
・You really know how to listen.
・You have a knack for listening.

I always feel comfortable talking to you. You're such a good listener.
あなたと話すといつも心地よく感じます。あなたは本当に聞き上手ですね。

「You're a good listener.」は「あなたは良い聞き手だ」という意味です。この表現は、会話の相手が自分の話を静かに聞いてくれ、適切なアドバイスや励ましを与えたり、共感してくれたりするときに使われます。人の悩みを聞く、友人や恋人との深い会話などで、感謝の意を込めて使うことができます。

Thank you for being here for me. You really know how to listen.
サポートしてくれてありがとう。本当によく聞いてくれるね。

You really have a knack for listening. It's so easy to talk to you.
「本当に聞き上手ですね。とても話しやすいです。」

You really know how to listen.は、相手のリスニングスキルを一般的に称賛するときに使います。一方、You have a knack for listening.は、リスニングが特別な才能や独特のスキルであると示唆します。前者は一般的な状況で使い、後者は特定の状況や特殊な能力を強調したいときに使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/11 22:44

回答

・You're a good listener.
・You're a skillful listener.

You're a good listener.
聞き上手ですね。

good listener はチョコレートすると「良い聞き手」という意味になりますが、「聞き上手」という意味を表す表現として使われます。

You're a good listener. It's fun to be with you.
(聞き上手ですね。あなたといると楽しいなあ。)

You're a skillful listener.
聞き上手ですね。

good の代わりに、「上手な」「熟練した」という意味を持つ形容詞 skillful を使って表現することもあります。

You're a skillful listener. What do you do?
(聞き上手ですね。ご職業は何をしてるんですか?)

役に立った
PV215
シェア
ポスト