Toshiyukiさん
2023/08/08 12:00
聞き上手ですね を英語で教えて!
とても話しやすい人がいるので、「聞き上手ですね」と言いたいです。
回答
・You're a good listener.
・You really know how to listen.
・You have a knack for listening.
I always feel comfortable talking to you. You're such a good listener.
あなたと話すといつも心地よく感じます。あなたは本当に聞き上手ですね。
「You're a good listener.」は「あなたは良い聞き手だ」という意味です。この表現は、会話の相手が自分の話を静かに聞いてくれ、適切なアドバイスや励ましを与えたり、共感してくれたりするときに使われます。人の悩みを聞く、友人や恋人との深い会話などで、感謝の意を込めて使うことができます。
Thank you for being here for me. You really know how to listen.
サポートしてくれてありがとう。本当によく聞いてくれるね。
You really have a knack for listening. It's so easy to talk to you.
「本当に聞き上手ですね。とても話しやすいです。」
You really know how to listen.は、相手のリスニングスキルを一般的に称賛するときに使います。一方、You have a knack for listening.は、リスニングが特別な才能や独特のスキルであると示唆します。前者は一般的な状況で使い、後者は特定の状況や特殊な能力を強調したいときに使います。
回答
・You're a good listener.
・You're a skillful listener.
You're a good listener.
聞き上手ですね。
good listener はチョコレートすると「良い聞き手」という意味になりますが、「聞き上手」という意味を表す表現として使われます。
You're a good listener. It's fun to be with you.
(聞き上手ですね。あなたといると楽しいなあ。)
You're a skillful listener.
聞き上手ですね。
good の代わりに、「上手な」「熟練した」という意味を持つ形容詞 skillful を使って表現することもあります。
You're a skillful listener. What do you do?
(聞き上手ですね。ご職業は何をしてるんですか?)