Brunoさん
2023/09/15 10:00
むしろ細いくらい を英語で教えて!
友達が太ったと言うので、「むしろ細いくらいだよ」と言いたいです。
0
239
回答
・actually
・rather than
英語で「むしろ~」と言いたいときは、rather thanや actuallyで表現することができます。
例:You are actually thin rather than fat.
君は太っているというより、むしろ細いくらいだよ。
例:No kidding. You are not fat. Actually, you are thin.
本当に?太っていないでしょ。むしろ細いくらいだよ。
例:Don’t tell me you are fat. Rather, you are thin.
太ってるなんて言わないでよ。むしろ痩せてるほうでしょ。
ぜひ使ってみてくださいね!
参考になりましたら幸いです。
役に立った0
PV239