Blondie

Blondieさん

2023/09/15 10:00

じきに上手になるよ を英語で教えて!

友達が上手くできないと悩んでいるので、「じきに上手になるよ」と言いたいです。

0 1,050
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/02 15:35

回答

・You'll get the hang of it soon.
・You'll get there in no time.

「すぐにコツをつかむよ」「じきに慣れるよ」という意味の、励ましの言葉です。新しいことや難しいことに挑戦していて、まだ上手くできない相手に対して「大丈夫、そのうちできるようになるから」と、気軽ながらも温かく応援する場面で使えます。

Don't worry, you'll get the hang of it soon.
心配しないで、じきにコツをつかむよ。

ちなみに、「You'll get there in no time.」は「あっという間に着くよ」という意味で、目的地が近いことを伝える時や、目標達成まであと少しだと励ます時に使えます。物理的な距離だけでなく、スキル習得など時間のかかることにも使える、ポジティブで気軽な励ましの言葉です。

Don't worry, you're getting better every day. You'll get there in no time.
心配しないで、毎日上達してるよ。じきに上手になるよ。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/14 07:40

回答

・You’ll get better soon.
・You can improve it soon.

1. 「すぐに上手になるよ」と言う意味です。
get betterで「上手になる」と言う意味でget better at ~ing「〜するのが上手になる」と言うように言う事もできます。

例文
Don’t so discouraged. You’ll get better at doing this soon.
「くじけないで。すぐに上手にできるようになるから。」

2.You can improve it.
「すぐに上達できますよ」と言う意味です。
improve「上達する」と言う意味で「上手くなる」と訳せます。

例文
You can improve it soon so just focus on practicing it now.
「じきに上達になるから今は練習に集中してね。」

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV1,050
シェア
ポスト