Yasuaki

Yasuakiさん

2023/11/21 10:00

料理が上手になりたい を英語で教えて!

頑張りたい事を聞かれたので、「料理が上手になりたい」と言いたいです。

0 495
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/10 00:00

回答

・I want to improve my cooking skills.
・I aspire to become a better cook.
・I yearn to hone my culinary prowess.

I want to improve my cooking skills. That's my current goal.
「私は料理のスキルを上げたいです。それが現在の目標です。」

このフレーズは、料理の技術を向上させたいという強い意志や目標を表しています。自分の料理をもっと美味しく作りたい、新しいレシピを学びたい、もしくはプロの料理人のように料理を作りたいと思っている時に使う表現です。また、料理教室に参加したいときや料理本を買うとき、あるいは友人に料理のコツを教えてもらう時など、具体的なアクションを伴う場合にも使えます。

I aspire to become a better cook. That's my goal right now.
「私の目標は料理上手になることです。それに向けて頑張りたいです。」

I yearn to hone my culinary prowess. I want to become better at cooking.
「料理の腕を磨きたいと切望しています。もっと料理が上手になりたいんです。」

I aspire to become a better cookは日常的な会話でよく使用され、誰でも理解できます。一方、I yearn to hone my culinary prowessはより詩的で劇的な表現で、特に書き言葉やフォーマルな状況で使われます。また、prowessはskillよりも高度なスキルを意味しますので、その人がすでにそれなりに上手で、さらに上達を望んでいることを示しています。

wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/11 14:00

回答

・I want to become better at cooking.
・I want to improve my cooking skills.

1. I want to become better at cooking.
料理が上手になりたい。

"I want to" は、「私は〜したい」という意味で願望を表します。
"become" は「〜になる」という意味の動詞で、
"better" は「より良く」や「上手に」という意味です。

"good at cooking" 直訳すると「料理がうまい」なので、今よりもっと上手にというニュアンスを込めて "good"の 比較級 "better"を使ってここでは " better at cooking" と表しています。

▼『good at ~ing』(〜するのが上手い)の例文
He is good at driving.
彼は運転が上手いです。

She's really good at drawing.
彼女は本当に絵を描くのが上手です。

2. I want to improve my cooking skills.
料理が上手になりたい。

"improve" は「向上する」といった意味を持ちます。ここでは"my cooking skills"「料理の能力を」と続きます。

例文
He practices piano every day to improve his skills.
彼は、ピアノの技術を向上させるために毎日練習をしています。

参考になりますと幸いです。

役に立った
PV495
シェア
ポスト