Beyonceさん
2023/09/15 10:00
いいね!しておくね を英語で教えて!
友達が写真をインスタにのせると言ったので、「いいね!しておくね」と言いたいです。
回答
・I'll give it a like.
・I got you.
SNSなどで「いいね!しとくね」「いいね!押しておくよ」という軽いニュアンスです。相手の投稿やアイデアに対して「いいじゃん!」「賛成だよ」とカジュアルに好意や同意を示す時に使えます。
Cool, I'll give it a like when you post it.
いいね!投稿したら「いいね」しておくね。
ちなみに、「I got you」は、相手の言いたいことや状況を「わかったよ」「了解!」と軽く伝えたい時にピッタリの言葉だよ。手伝いを申し出るときに「任せといて!」という意味でも使えるし、感謝されたときに「どういたしまして」の代わりに使うこともできる、とても便利なフレーズなんだ。
I got you with the like.
いいね!しておくね。
回答
・I will press the "like" button.
・I will hit the "like" button.
「いいね!しておくね」は英語では I will press the "like" button. や I will hit the "like" button. などで表現することができると思います。
I got it. I will press the "like" button to the photos.
(わかった。写真に、いいね!しておくね。)
※I got it.(「わかった」という意味を表すカジュアルなフレーズになります。)
I will hit the "like" button to your post.
(あなたの投稿に、いいね!をしておくね。)
※ちなみに hit を使ったスラングで hit on と言うと「口説く」というような意味を表せます。
ご参考にしていただければ幸いです。
Japan