Ann

Annさん

2023/09/15 10:00

物事の見方が歪んでる を英語で教えて!

友達がひねくれているので、「物事の見方が歪んでる」と言いたいです。

0 199
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/29 03:13

回答

・Your perspective on things is distorted.

「歪める、歪む」といった意味を持つdistort を受け身にして、「物事の見方」を意味するyour perspective を主語に置くことで表現することができます。

You're twisted person, so your perspective on thing is distorted .
(あなたはひねくれているから、物事の見方が歪んでいるよ)

twist・・・ひねくれる、ねじ曲がる

例文:
I can't empathize with others because my way of thinking is distorted.
(私の考え方が歪んでいるせいで、誰かと共感することができない)

empathize・・・共感を覚える

ちなみに、「ひねくれ者」と一言で言いたいときはtwisted person などで表現することができます。

例文:
I don't want to be friends with a twisted person.
(ひねくれ者とは仲良くなりたくない)

役に立った
PV199
シェア
ポスト