Charlotteさん
2023/09/15 10:00
肥料をほどこす を英語で教えて!
野菜の成長期に合わせ肥料を配合し与えているので、「定期的に肥料をほどこしています」と言いたいです。
回答
・to fertilize the soil
・to enrich the soil
「to fertilize the soil」は、文字通り「土に肥料をやる、土を肥やす」という意味です。
農業やガーデニングで、植物がよく育つように土に栄養を与える場面で使います。比喩的に「(将来の成功のために)土台を作る、環境を整える」といった意味で使うこともあります。
I regularly fertilize the soil to help the vegetables grow.
定期的に土に肥料をやって、野菜の成長を助けています。
ちなみに、「to enrich the soil」は、単に肥料をあげるだけでなく、堆肥や腐葉土などを加えて土壌そのものを栄養豊かでふかふかに改良する、というニュアンスで使われます。ガーデニングや農業で、植物が元気に育つための土台作りについて話す時にぴったりな表現ですよ。
I regularly add fertilizer to enrich the soil for my vegetables.
定期的に肥料をほどこして、野菜のために土壌を豊かにしています。
回答
・apply fertilizer
野菜に肥料をほどこす、用いていることを言いたい場合は、
apply fertilizer.
で表現することができます。
apply には「あてがう、用いる」という意味があり、後に続く目的語には肥料を含め様々な単語を当てはめることができます。
例文:
If you apply this paint on the wall, it will create a stylish design.
(もしこのペンキを壁に塗れば、おしゃれなデザインのものになるでしょう)
apply to~ ・・・~に塗る
fertilizerは「肥料」という意味があり、fertilizeで「肥沃にする、肥やす」という意味があります。
例文:
My job is to fertilize the fields.
(私の仕事は、畑を肥やすことです)