Aiden

Aidenさん

2023/09/15 10:00

バットを振り切る を英語で教えて!

野球でヒットを打つためのアドバイスをしたいので、「バットを振り切るイメージで打つといいよ」と言いたいです。

0 224
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/20 06:17

回答

・take a full swing
・follow through

英語で「振り切る」の言い方を2つご紹介します!
どちらもほとんど同じ意味になります。

例:It’s better to imagine to take a full swing with your bat when you hit a ball.
ボールを打つときは、バットを振り切ることをイメージしたほうがいい。

例:You should imagine to hit a ball following through with your bat.
バットを振り切ってボールを打つイメージを持つと良い。

また、follow throughには「完全にやり通す、最後まで遂行する」という意味もあります。
例:I promise to follow through this project to the end.
このプロジェクトを最後までやり通すことを約束するよ。

ぜひ使ってみてください!
参考になりましたら幸いです。

役に立った
PV224
シェア
ポスト