Sudoさん
Sudoさん
全力でバットを振る を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
空振り三振だったので、「全力でバットを振ったが三振に倒れた」と言いたいです。
2023/12/17 21:14
回答
・swing the bat with all my might
・give it my all swinging the bat
swing the batは「バットを振る」を意味します。with all my might は、「全力で」や「力を込めて」といった意味です。
例
I swung the bat with all my might but ended up striking out.
全力でバットを振ったが三振に倒れた。
with all my might" は、「全力で」や「力を込めて」といった意味です。Gave it my all は、「全力を尽くした」という意味で使われる表現です。swinging the batは分詞構文で「バットを振った」という意味です。
例
I gave it my all, swinging the bat, but it resulted in a strikeout.
全力でバットを振ったが三振に倒れた。
April