Jackson

Jacksonさん

2023/09/15 10:00

ゲームやりまくってた を英語で教えて!

夜遅くまで何してたのか聞かれたので、「ゲームやりまくってた」と言いたいです。

0 1,113
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/02 15:35

回答

・I was grinding games.
・I was binge-playing video games.

「ゲームをひたすらやり込んでたよ」という感じです。レベル上げやアイテム集めなど、目標のために単調な作業を長時間ぶっ通しでやっていた、というニュアンスです。「昨日何してたの?」「ずっとゲームしてた(I was grinding games.)」のように使えます。

I was up late grinding some games.
夜遅くまでゲームをやり込んでたんだ。

ちなみに、「I was binge-playing video games」は「ゲームを一気にした」「ぶっ通しでやった」という感じです。寝食も忘れるほど何時間もぶっ続けでゲームに没頭していた、というニュアンスで使えます。

I was up late because I was binge-playing video games.
夜遅くまでゲームをやりまくってたんだ。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/24 10:10

回答

・I played video games all day.
・I spent all day playing video games.

I played video games all day.
「テレビゲームを一日中やっていた」が直訳です。「やりまくる」多くの時間を費やすことでこの表現が当てはまると思います。

例文
I played video games all day yesterday but it’s important for me to have such a free time sometimes.
「昨日テレビゲームやりまくってたけどこんな自由時間は私には必要です。」

I spent all day playing video games.
「一日、テレビゲームするのに費やしていた。」と言う意味です。
こちらもたくさんの時間を費やすつまり「やりまくる」と言うニュアンスです。

例文
I spent all day drinking with my buddy.
「一日中友達と呑みまくっていた。」

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV1,113
シェア
ポスト