Lily

Lilyさん

2023/09/15 10:00

天の助け を英語で教えて!

万事休すの状況から、なんとか助かる時に「天の助けだ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 251
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/25 19:34

回答

・Godsend
・saviour
・life saver

「天の助け」は英語で"Godsend"で表すことが可能です。もしくは"saviour"で「救世主」という意味で表すこともできます。

"Her gift of money is a Godsend "
(彼女の募金は天の助けだった)

”He has been a saviour of this project”
(彼はこの企画で救世主だった)

"Thank you for helping. You are life saver!"
(手伝ってくれてありがとうございます。とても助かりました!"

役に立った
PV251
シェア
ポスト