Kyohei

Kyoheiさん

2023/12/20 10:00

誰の助けも借りず を英語で教えて!

自分ひとりで頑張ってみたいので、「誰の助けも借りずやってみたい」と言いたいです。

0 184
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/13 00:00

回答

・Without anyone's help
・On my own
・Unassisted

I want to try it on my own, without anyone's help.
誰の助けも借りずに、自分自身で試してみたいんです。

「Without anyone's help」は「誰の助けも借りずに」や「自力で」というニュアンスを持つ英語表現です。一人で何かを達成したときや、他人の介入や助けを必要としない状況でよく使われます。自己主張や自立、自己助力が強調され、他人に依存せずに自分の力だけで何かを成し遂げたときなどに適切に使用することができます。例えば、「彼は誰の助けも借りずにそのプロジェクトを完成させた」を英語で表現する場合、「He completed the project without anyone's help」のように使います。

I want to try it on my own, without anyone's help.
誰の助けも借りず、自分一人でやってみたいです。

I want to try it unassisted.
誰の助けも借りずにやってみたいです。

On my ownは、他人の助けを求めずに何かを行うことを指します。自己主導で行動することを強調し、感情的な独立性や自己充足感を伴うことが多いです。例えば、「私は一人で自分の会社を立ち上げました」といったシチュエーションで使われます。

一方Unassistedは、物理的な援助や支援無しに何かを達成することを意味します。これは、特にスポーツや医療の文脈で使われ、誰かが物理的な援助なしに何かを達成したときに使われます。例えば、「彼は無補助で歩けるようになりました」といったシチュエーションで使われます。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/13 00:00

回答

・Without anyone's help
・On my own
・Unassisted

I want to try it on my own, without anyone's help.
誰の助けも借りずに、自分自身で試してみたいんです。

「Without anyone's help」は「誰の助けも借りずに」や「自力で」というニュアンスを持つ英語表現です。一人で何かを達成したときや、他人の介入や助けを必要としない状況でよく使われます。自己主張や自立、自己助力が強調され、他人に依存せずに自分の力だけで何かを成し遂げたときなどに適切に使用することができます。例えば、「彼は誰の助けも借りずにそのプロジェクトを完成させた」を英語で表現する場合、「He completed the project without anyone's help」のように使います。

I want to try it on my own, without anyone's help.
誰の助けも借りず、自分一人でやってみたいです。

I want to try it unassisted.
誰の助けも借りずにやってみたいです。

On my ownは、他人の助けを求めずに何かを行うことを指します。自己主導で行動することを強調し、感情的な独立性や自己充足感を伴うことが多いです。例えば、「私は一人で自分の会社を立ち上げました」といったシチュエーションで使われます。

一方Unassistedは、物理的な援助や支援無しに何かを達成することを意味します。これは、特にスポーツや医療の文脈で使われ、誰かが物理的な援助なしに何かを達成したときに使われます。例えば、「彼は無補助で歩けるようになりました」といったシチュエーションで使われます。

bluester23

bluester23さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/27 09:47

回答

・without anyone's help
・all by oneself

1.「誰の助けも借りず」は英語で「without anyone's help」と表現することができます。

例文:I want to finish writing the code without anyone's help to test my abilities.
「私は自分の能力を試すため、このコードを誰の助けも借りず書き終えたいと思っています。」

finish「~を終える」
code:「コード、プログラム」
test:「~を試す」
abilities:「能力」

2.「all by oneself」は「すべて自分で」という意味で、1と同じように使うことができます。

例文:She cooked the French dishes all by herself for me.
「彼女はフランス料理を私のためにすべて自分で作りました。」

cook:「~を作る、料理する」
French dishes:「フランス料理」

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV184
シェア
ポスト