YUUさん
2023/09/15 10:00
そんなヒマない を英語で教えて!
忙しいのに遊びに誘われたので、「そんなヒマない」と言いたいです。
回答
・I don't have time for that.
・Ain't nobody got time for that.
「そんなことに構ってる暇はないよ!」という、少しイラっとした強い拒絶のニュアンスです。単に時間がないのではなく「くだらない」「どうでもいい」という気持ちが含まれます。噂話や言い訳、無意味な議論など、相手にしたくない状況で使えます。かなり直接的なので、親しい間柄でないと失礼に聞こえることもあります。
I'd love to, but I don't have time for that this week.
今週はそんなヒマないんだ。
ちなみに、「Ain't nobody got time for that.」は「そんなことやってられるか!」って感じのフレーズだよ。面倒なことや、バカバカしくて時間の無駄だと感じることに呆れたり、イラっとした時に使えるんだ。ユーモアを込めて「そんな暇ないわー!」って言いたい時にピッタリ!
Go out tonight? Ain't nobody got time for that, I've got a deadline tomorrow.
今夜おでかけ?そんなヒマないよ、明日が締め切りなんだ。
回答
・I don't have that much time.
「そんなヒマない」というシーンを会話形式でご紹介します。
例文
A - Why don’t you go out with me after school?
(学校が終わったら一緒にでかけよう?)
B - I’m sorry, but I don't have that much time.
(ごめんね、でもそんな時間はないんだ)
日本語の「そんな時間」の中には、遊ぶのに [充分な、たくさんの]時間、という意味合いがあると捉えられるので、“that much time” と表現するとよいでしょう。
ぜひ使ってみてくださいね