Mitshuakiさん
2024/09/26 00:00
みんなビールで良いですか を英語で教えて!
ビヤガーデンで、一緒にきた仲間に「みんなビールで良いですか?」と言いたいです。
回答
・Is it okay for everyone to have a beer?
・Is it fine for everyone to drink a beer?
「みんなビールで良いですか?」は上記のように表現します。
Is it okay/fine ~ で「~でいいですか」という意味を尋ねられる文章になります。
「ビールを飲む」は have a beer というのが一般的です。 drink a beer でも問題なく使えます。
他に、「とりあえずビールで」と言いたい場合は I'll have a beer for now. ということができます。
for now は「とりあえず」と伝えるのにふさわしい言葉かと思います。
Is it okay for everyone to have a beer for now?
本題の後ろに for now とつけると「最初はみんなビールで良いですか?」という意味を含めることもできるのでこちらも使ってみてください。