Yuhiさん
2022/09/23 11:00
グラムで注文して良いですか を英語で教えて!
デリカテッセンで、お店の人にポンドがよく分からないからグラムで注文して良い?と言いたいです。
回答
・Can I order by gram?
・Is it okay to order by the gram?
・Can I purchase by the gram?
Can I order by gram? I'm not quite familiar with pounds.
「グラム単位で注文してもいいですか?ポンドがよく分かりません。」
「Can I order by gram?」は、商品をグラム単位で注文することが可能かどうかを問い合わせるフレーズです。「グラム単位で注文できますか?」と直訳できます。特に食材や粉類、スパイスなどを購入する際や、特定の量が必要な製品を求めているときなどに使われます。比較的精密な量が必要な場面や、量り売りのショッピング状況でよく使います。
Is it okay to order by the gram? I'm not really familiar with pounds.
「グラム単位で注文しても良いですか?ポンドがよく分からないんです。」
Can I purchase by the gram? I'm not quite familiar with pounds.
「グラム単位で購入しても良いですか?ポンドはよくわからないのです。」
"Is it okay to order by the gram?"は、例えばレストランやカフェなどで食材を一定のグラム数で注文したいときに使われます。このフレーズは一般的には、注文する前にスタッフに許可を求める際に使います。
一方、"Can I purchase by the gram?"は、スーパーマーケットや専門店などで商品を一定のグラム単位で購入したいときに使います。この表現は一般的に、購入の前に売り手に商品の単位を問い合わせるときに使います。
どちらの表現も似ていますが、"order"は飲食店での注文を指し、"purchase"は商品の購入を指すことが一般的です。
回答
・Can I order by the gram?
「グラム単位で」と言いたいときは
by the gram (by grams)
を用います。
例文
ポンドがよく分からないからグラムで注文して良い?
I'm not sure about the pound, can I order by the gram?
まずグラムで注文してから、ポンド単位が分からないのと伝えるのもいいと思います。
例文
小麦粉を100グラムください。ポンドが分からなくて。
Please give me 100 grams of flour. Sorry,I'm not sure about the pound,
質問者さまのシチュエーションの場合、どちらでも通じると思います!