
Delaneyさん
2025/02/25 10:00
もう注文してよろしいですか? を英語で教えて!
接待でお客様をレストランに連れて行った時に「もう注文してよろしいですか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Are you ready to order now?
・Shall we place the order now?
1. Are you ready to order now?
もうご注文の準備はできていますか?
構文は、第二文型(主語[you]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[ready:準備ができている])に副詞的用法のto不定詞(to order now:もう注文する)を組み合わせて、疑問文に合わせてbe動詞を主語の前に移動します。
2. Shall we place the order now?
もう注文をしましょうか?
place an order:注文を発する、注文する(慣用表現)
構文は、意志や未来を表す助動詞(Shall)の後に第三文型(主語[we]+動詞[place]+目的語[order])に副詞(now)を加えて構成します。